Blog de la Casa Blanca en español

  • Una Conversación Sobre la Reconstrucción de la Economía en la Convención Anual de la Cámara de Comercio Hispana de EE.UU.

    Esta mañana, tuve el gusto de dirigirme a los líderes de negocios de todo el país en la Convención Anual de la Cámara de Comercio Hispana de EE.UU. (USHCC, por sus siglas en inglés) en Los Ángeles, California, y de reunirme con sus funcionarios y otros líderes de negocios. En esas conversaciones y en mis comentarios discutí el compromiso firme de la Administración con las pequeñas empresas de nuestra nación y el sólido compromiso del Presidente a promover acceso y eliminar los obstáculos para que las pequeñas empresas que son propiedad de hispanos puedan abrirse, crecer, y crear empleos, puesto que son vitales para reconstruir nuestra economía.

    Con más de 1.1 millones de veteranos hispanos en todo el país, también destaqué lo orgullosa que me siento de que la Cámara haya respondido al llamado del Presidente anunciando un compromiso importante con los que sirven en nuestras Fuerzas Armadas, prometiendo mejorar su apoyo a los empleados que sirven y exhortando a sus miembros a contratar a nuestros miembros del servicio y veteranos. 

    He aquí mis comentarios, según se prepararon para la presentación.

    Hola a todos.  Buenos días.  Siento un gran gusto en estar nuevamente con la Cámara de Comercio Hispana en la mañana de hoy.  Veo tantas caras conocidas en el público.  ¡Encantada de verlos a todos!

    Gracias, Javier, por su visión y su liderazgo de la Cámara y por invitarme a hablar.  Y gracias a todos por presentarse a este discurso tan temprano y, sobre todas las cosas, por la increíble labor que ustedes hacen por promover la comunidad hispana de negocios, y la comunidad en general.

    Tienen tanto de qué sentirse orgullosos y tanto que celebrar en la convención de este año.  Los negocios propiedad de latinos son los de mayor crecimiento en la nación.  Los empresarios hispanos están creando empleos y renovando las economías locales en todo el país.  Y me siento especialmente orgullosa de que la Cámara haya respondido al llamado del Presidente anunciando su compromiso importante con aquellos que sirven en nuestras Fuerzas Armadas, prometiendo mejorar su apoyo a los empleados que sirven y exhortando a sus miembros a contratar a nuestros miembros del servicio y los veteranos.  De manera que, felicidades por un año de logros extraordinarios.

  • Les Damos la Bienvenida a los Nuevos Ciudadanos a la Familia Americana

    Esta semana, tuve el privilegio de hablar en la ceremonia de naturalización de Alexandria, Virginia.

    Celebramos un hito extraordinario para 26 personas -ciudadanos de los EE. UU.

    Fue un día de celebración, y un día para el recuerdo.

    Hace once años, en una cálida, luminosa y soleada mañana de otoño, nuestro país sufrió uno de sus momentos más oscuros.

    Ninguno de nosotros olvidará nunca dónde estábamos cuando se produjeron los ataques.  Yo estaba viendo el Today Show mientras mi hija se preparaba para ir a la escuela. Después de oír la noticia de que el primer avión había chocado contra la Torre del Norte, mi hija y yo nos sentamos juntas en su cama, agarrándonos las manos, y mirando sin poder creerlo cómo el Vuelo 175 chocaba contra la Torre Sur.

    Durante los días que siguieron, todos los estadounidenses quedaron profundamente conmovidos por la increíble lluvia de solidaridad y apoyo que recibimos de todo el mundo por la devastación que habíamos sufrido. 

    Al señalar el aniversario del 11 de septiembre, recordamos a aquéllos que perdimos. Recordamos a los 2.753 muertos en Nueva York, a los 184 muertos en el Pentágono y a los 40 muertos en el Vuelo 93.

    Recordamos el heroísmo de los primeros que acudieron, sin dudarlo y muy valientemente, corrieron dentro de las Torres Gemelas para ayudar.

  • Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia

     Este artículo fue publicado originalmente en el Blog del DHS.

    Hace algún tiempo, USCIS decidió hacer realidad uno de los proyectos de servicio a la comunidad hispana más ambiciosos de nuestra agencia hasta el momento: el sitio Web en español uscis.gov/espanol. Con el transcurso del tiempo, hemos diversificado nuestras ofertas hasta incluir el servicio de Twitter en español, y hoy nos sentimos especialmente orgullosos de presentarles Compás, el nuevo blog en español de USCIS.

    Este espacio virtual lo dedicaremos a desarrollar los temas de mayor actualidad en USCIS. En él mantendremos información actualizada y específica sobre los ofrecimientos e iniciativas de nuestra agencia. Compás será un punto de referencia consistente, claro y directo para la comunidad hispana dentro y fuera de los Estados Unidos. Nos sentimos muy entusiasmados de haber honrado una vez más nuestro compromiso con el público, abriendo otro canal de comunicación. Compás es, ciertamente, un paso adelante en nuestra meta de servir.

    En nuestro primer blog hablaremos sobre la discreción procesal recientemente anunciada por el Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) llamado Acción Diferida para los Llegados en la Infancia.

  • Nuevo Informe Destaca el Impacto que Han Tenido los Programas y las Políticas del Presidente Obama en la Comunidad Hispana

    Ayer tuve el gusto de participar en una conversación sobre política gubernamental llevada a cabo en el instituto Center for American Progress centrada en asegurar que las vías a la oportunidad se mantengan abiertas para la comunidad Latina. Para coincidir con ese evento publicamos un informe, “Una América Construida Para Que Perdure: La Agenda del Presidente Obama y la Comunidad Hispana,” el cual se fija en la agenda del President y la diferencia que han marcado las políticas de su gobierno para los hispanos y todo estadounidense a medida que trabajamos para avanzar y sacar al país de la crisis económica más grande desde la Grán Depresión.

    La razón que se necesita este informe es simple. Los Latinos van a constituir un 60 por ciento del crecimiento en la población en las decadas que vienen, y por lo tanto serán una proporción cada vez mayor de la fuerza laboral de nuestro país. Si nuestro país va a ser exitoso, necesitamos tener una fuerza laboral sólida y bien preparada, así que el éxito de nuestro país está ligado directamente al éxito de la comunidad hispana. Eso es algo que el President Obama reconoce, y es la razón que lo ha hecho una prioridad que su gobierno refleje la grán diversidad de nuestro país y que además seamos un gobierno transparente y que atienda a las necesidades de todo estadounidense.

  • El Departamento de Estado Realizó Rueda de Prensa en Español a Través de Twitter

    Esta semana, el Departamento de Estado realizó una rueda de prensa en español por medio de Twitter sobre temas actuales de la política exterior de los Estados Unidos. El sub secretario para asuntos públicos, Mike Hammer, llevo a cabo una sesion de preguntas y respuestas por la red social desde el podio en la sala de prensa del Departamento de Estado.

    El sub secretario para asuntos públicos, Mike Hammer, responde preguntas a través de Twitter

    El sub secretario para asuntos públicos, Mike Hammer, responde preguntas a través de Twitter desde el podio en la sala de prensa del Departamento de Estado.

    Puede ver el video de la rueda de prensa, aquí. Puede leer la transcripción de la rueda de prensa, aquí.

  • Estimación preliminar del PIB para el segundo trimestre de 2012 y revisión anual

    El informe de hoy muestra que la economía registró su décimosegundo trimestre consecutivo de crecimiento positivo, ya que el PIB real (la cantidad total de bienes y servicios producidos en el país) creció a una tasa de 1,5 por ciento anual en el segundo trimestre de este año, de acuerdo con la estimación "preliminar" publicada por la Oficina de Análisis Económico (BEA, por sus siglas en inglés).   En los últimos tres años, la economía se ha expandido un 6,7 por ciento en general, y los componentes privados del PIB han aumentado un 9,9 por ciento.   Mientras la economía continúa moviéndose en la dirección correcta,  se necesita un crecimiento adicional para reponer los empleos perdidos en la profunda recesión que se inició a finales de 2007.  

    Con el informe de hoy, la BEA también dio a conocer sus revisiones anuales que se remontan hasta 2009.  Si bien las revisiones no cambiaron de manera significativa el ritmo de crecimiento durante todo ese período, hay que destacar que las compras gubernamentales estatales y locales fueron revisadas ​​al alza en 2009, lo cual es congruente con la amortiguación  del efecto de la recesión y la ayuda para poner en marcha la recuperación a raíz de la Ley de Recuperación.   Sin embargo, dado que los fondos de la Ley de Recuperación se han reducido en forma gradual, la disminución de la actividad gubernamental estatal y local ha restado crecimiento al PIB.   De hecho, el informe de hoy indica que las compras gubernamentales estatales y locales han disminuido por 11 trimestres consecutivos, la racha más larga jamás registrada desde que se inició el registro oficial de los datos trimestrales en 1947.  

    Para fortalecer el crecimiento económico y aumentar la creación de empleos, el presidente Obama ha propuesto al Congreso un plan que ayudaría a los gobiernos estatales y locales a retener y contratar maestros escolares y personal de respuesta inicial, asistiría al sector de la construcción y la economía de mañana con la reconstrucción y modernización de la infraestructura de nuestra nación, y ofrecería a las pequeñas empresas reducciones de impuestos para alentarlas a aumentar la nómina.   El presidente Obama también propuso ampliar los recortes de impuestos para proteger a las familias de clase media y a casi todos los propietarios de pequeñas empresas de un aumento de impuestos a principios del próximo año.   El Senado aprobó el plan del Presidente esta semana, y el presidente Obama ha dicho que tan pronto como la Cámara de Representantes actúe, él lo firmará de inmediato a fin de dar certeza y seguridad a las familias de clase media.  La ampliación de estos recortes de impuestos daría más seguridad a la economía para el 98% de las familias estadounidenses y el 97% de los propietarios de pequeñas empresas.

    Real GDP Growth Chart Q2 2012

    Alan B. Krueger es el Presidente del Consejo de Asesores Económicos.

  • Gobierno Obama lanza nuevos recursos para propietarios de viviendas que están en riesgo de ejecución hipotecaria

    Estudios demuestran que las familias latinas han sido unas de las más afectadas por la crisis de ejecuciones hipotecarias. Muchas continúan teniendo dificultades para pagar su hipoteca y aquellas que no entienden bien el idioma inglés continúan siendo las victimas más vulnerables a las estafas de rescate de ejecución hipotecaria.

    Afortunadamente, hay ayuda disponible para millones de familias que están teniendo problemas, especialmente para las que no hablan bien el inglés. Para ayudar a más de estos propietarios de vivienda, secretario Shaun Donovan del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (HUD por sus siglas en inglés) anunciará hoy un nuevo sitio web en español para el Programa Making Home Affordable.  El sitio está disponible en MakingHomeAffordable.gov/spanish.

  • El Presidente Obama Saluda a Nuevos Ciudadanos Estadounidenses

    El Presidente Barack Obama durante una ceremonia de naturalización

    El Presidente Barack Obama escucha a la Secretaria de Seguridad Nacional Janet Napolitano leer el juramento de lealtad durante una ceremonia de naturalización para miembros activos de las fuerzas militares en el Salón Este de la Casa Blanca el 4 de julio, 2012. (Foto oficial de la Casa Blanca por Pete Souza) April 6, 2012.

    El Presidente Obama comenzó sus celebraciones del Día de la Independencia dirigiendose a una ceremonia de naturalización para miembros activos de las fuerzas militares en el Salón Este de la Casa Blanca. Esta fue la tercera ocasión en la que el Presidente ha sido anfitrión de este tipo de ceremonia, y le dijo a la audiencia, en la que también estaban las familias de los miembros de las fuerzas militares, que ésta es una de sus actividades favoritas. “Me llena de alegría e inspiración porque nos recuerda que somos un país que está unido no solo por la etnia o los lazos sanguíneos, sino por la fidelidad a un conjunto de ideas.”

    Antes de sus declaraciones, el Director del Servicio de Inmigración y Ciudadanía Alejandro Mayorkas presentó los países de los candidatos a la naturalización, y la Secretaria de Seguridad Nacional Janet Napolitano leyó el juramento de lealtad. El Presidente Obama le dijo a los nuevos ciudadanos que era un honor servir como su Comandante en Jefe, y ser el primero en saludarlos como “mis conciudadanos.”

    Con esta ceremonia de hoy, así como otras como esta a través de nuestro país, afirmamos otra verdad: Nuestro camino en Estados Unidos, nuestro éxito, simplemente no serían posibles sin las generaciones de inmigrantes que han llegado a nuestras costas de todos los rincones del mundo.  Lo decimos con tanta frecuencia que a veces nos olvidamos lo que realmente significa, que somos una nación de inmigrantes.  Salvo que uno sea uno de los primeros americanos, es decir, un americano nativo, todos descendemos de gente que vino de otra parte; independientemente de que haya llegado en el Mayflower o en un barco de esclavos, independientemente de que haya desembarcado en Ellis Island o que haya cruzado el Río Grande.

    Los inmigrantes firmaron nuestra Declaración de Independencia con sus nombres y contribuyeron a lograr nuestra independencia.  Los inmigrantes ayudaron a construir los ferrocarriles y a construir nuestras ciudades, con sus manos encallecidas, una sobre otra.  Los inmigrantes se fueron a las armas para preservar nuestra unión, para vencer el fascismo, y para ganar la Guerra Fría.  Los inmigrantes y sus descendientes ayudaron a promover nuevas industrias y a fomentar nuestra Era de Información, desde Google hasta el iPhone.  De manera que la historia de los inmigrantes en los Estados Unidos no es una historia sobre "ellos", sino que es una historia sobre "nosotros".  Es quienes somos.  Y ahora, les toca a todos ustedes escribir el próximo capítulo.

    Puede leer el texto completo de las declaraciones aquí.

  • Líderes religiosos apoyan la posición de Presidente Obama en la reforma de inmigración

    El clero de varios credos, incluidos el Papa Benedicto y pastores protestantes prominentes, se está haciendo oír en nombre de los inmigrantes y en cuanto a la necesidad de arreglar el sistema descompuesto de inmigración. El Presidente Obama siempreha hecho un llamado a concretar una solución integral de los desafíos inmigratorios a los que nos enfrentamos. En lo que constituye una iniciativa histórica que demuestra el compromiso de esta Administración para abordar el problema de un sistema de inmigración estropeado, el Departamento de Seguridad Nacional anunció el 15 de junio un aplazamiento de los procedimientos de deportación en el caso de ciertos jóvenes.

    Esta decisión recibió el beneplácito universal de los líderes de la comunidad religiosa. Entre ellos, José Gómez, arzobispo católico de Los Ángeles, acogió “el anuncio del Presidente Obama… y renovó su llamamiento [del arzobispo] para implementar iniciativas bipartitas a fin de promulgar una reforma integral y compasiva del sistema de inmigración de nuestro país” y Richard Land de la Convención Bautista del Sur, quien afirmó que “deberíamos aplaudir al Presidente por haber hecho lo correcto y alentamos al Congreso a seguir con el siguiente paso y codificarlo en un cuerpo de leyes”.

    Muchas religiones ya tienen una larga trayectoria de acoger a los recién llegados, una tradición incorporada en los valores constitutivos de los Estados Unidos. Nos definimos como un país de inmigrantes, un lugar donde las personas de todo tipo de origen puede reunirse para perseguir esperanzas comunes, valores compartidos y el sueño americano. Ya sean artistas, propietarios de negocios, líderes religiosos o cívicos, las historias de estos inmigrantes están intercaladas en la urdimbre de la historia estadounidense.

    Hace poco el Papa Benedicto XVI declaró que “la comunidad católica en los Estados Unidos sigue recibiendo con gran generosidad a olas de nuevos inmigrantes, quienes reciben atención pastoral y asistencia caritativa. También apoya las formas de regularizar la situación de estos recién llegados, en particular en lo que atañe a la unificación de sus familias. Una señal destacada de lo dicho es el viejo compromiso de los obispos estadounidenses para concretar una reforma de inmigración”.

    Recientemente, un grupo ampliamente representativo de líderes evangélicos respaldó una declaración de principios de inmigraciónque se alinea estrechamente con las pautas indicadas por el Presidente Obama en su plan específico para una reforma inmigratoria integral.Recibimos con agradecimiento el apoyo vocal de la Asociación Nacional de Evangélicos, la Convención Bautista del Sur, Focus on the Family, la Coalición Nacional de Latinos Evangélicos, la Conferencia Nacional del Liderazgo Cristiano Hispano, World Relief, Sojourners y de otros. Poco después del anuncio, líderes de estos grupos se reunieron con funcionarios principales de la administración en la Casa Blanca. La semana anterior, el Foro Interreligioso de Inmigración también se había reunido con funcionarios de la Casa Blanca.

    Valoramos el respaldo del Papa, de los obispos católicos en los Estados Unidos y de sus colegas protestantes, judíos y de otros credos. Seguiremos colaborando con un amplio abanico de líderes religiosos en todo el país y con toda la creciente coalición de líderes para instar al Congreso a sancionar una reforma inmigratoria legislativa integral.

    Cecilia Muñoz es Directora del Consejo de Política Nacional

  • West Wing Week: 06/21/12 o "Soñadores"

    Esta semana, el Presidente habló sobre un mejoramiento importante en la política de inmigración que alinea mejor la política del gobierno con nuestros valores, y viajó a la Cumbre del G20 en Los Cabos, México para trabajar hacia la estabilización de la economía global.