Blog de la Casa Blanca en español

  • Lo que significan $40 para los estadounidenses en todo el país

    $40 Map

    VEA LO QUE SIGNIFICAN $40 PARA
    ESTADOUNIDENSES EN TODO EL PAÍS
    Pulse Para Ver la Imagen

    Si la Cámara de Representantes se niega a extender el recorte de impuestos de nómina en los próximos nueve días, la familia típica que gana $ 50,000 al año tendrá unos $40 dólares menos para gastar o ahorrar con cada cheque de pago. Esto asciende a unos $ 1,000 durante el transcurso del año.

    Quienes se oponen al recorte de impuesto sobre la nómina desestiman su impacto al insistir que $40 dólares no es mucho dinero. Sabemos que ese no es el caso de muchas familias que ya están trabajando arduamente para ganarse la vida. Así que el martes les preguntamos, díganos lo que significaría para usted y su familia el tener $40 menos en su cheque de pago.

    La respuesta ha sido abrumadora . Más de 30,000 personas nos han enviado sus respuestas por WhiteHouse.gov desde el martes en la tarde, y miles más han compartido sus perspectivas a través de Twitter con el hashtag #40dollars. Las respuestas han llegado de todo el país y de los 50 estados, como se puede ver en este mapa. Hemos destacado algunas de las historias de las muchas, muchas personas que nos han dicho que perder $40 de cada cheque de pago tendría consecuencias severas para ellos y sus familias.

    Puede leer más aquí y aquí, y también por Storify. Y no deje de compartir su propia historia aquí, o comparta por Twitter con el hashtag #40dollars. 

     

     

  • ¿Qué significan $40 para usted?

    Si el Congreso no logra extender el recorte de impuestos de nómina, la típica familia que gana $ 50,000 al año tendrá unos $40 dólares menos para gastar o ahorrar con cada cheque de pago. Esto asciende a unos $ 1,000 durante el transcurso del año.

    Quienes se oponen al recorte de impuesto sobre la nómina desestiman su impacto al insistir que $40 dólares no es mucho dinero, pero ese no es el caso de muchas familias que ya están trabajando arduamente para ganarse la vida. Cuarenta dólares compra un tanque de gas o una nevera y despensa llena de alimentos. Paga un recibo de agua o el costo de una receta médica.

    Díganos lo que significaría para usted y su familia el tener $40 menos en su cheque de pago.

    No obstante, el recorte de impuestos de nómina no solamente beneficia a 160 millones de trabajadores estadounidenses (incluidos 25 millones de hispanos) quienes lo reciben. También ayuda a la economía en todo el país. La gente gastando dinero en bienes y servicios genera negocio para tiendas y empresas, para que puedan contratar a más trabajadores, y así crear más puestos de trabajo en todo el país.

    El presidente Obama dice que este es un momento que hace o deshace a la clase media, y a aquellos que intentan llegar a ser parte de la clase media. La cuestión decisiva de nuestro tiempo es si podemos construir una economía donde el esfuerzo y la responsabilidad son recompensadas. Y el Presidente seguirá luchando para asegurarse de que los trabajadores pueden ganar lo suficiente para formar una familia, construir un ahorro modesto, ser dueño de casa y asegurar su jubilación.

    Para asegurarse de que la gente aquí en Washington sepa que la pérdida de la reducción de impuestos de nómina puede afectar a personas en todas partes, díganos lo que significaría para usted y su familia el tener $40 menos en su cheque de pago. ¿A qué tendría que renunciar o que sacrificio tendría que hacer? Comparta su historia aquí y añada su voz al debate.

  • Estamos ampliando nuestro mensaje de la campaña “Si ve algo, diga algo" a la comunidad latina

    Nota editorial: Esto fue publicado originalmente en el blog del Departamento de Seguridad Nacional (DHS por sus siglas en ingles).

    Hoy me reuní con agencias de la ley de la Asociación de Comandantes Hispanos de la Policía (Hispanic American Police Command Officers Association o HAPCOA), la Asociación Nacional de Agentes Latinos de la Paz (National Latino Peace Officers Association o NLPOA) y el Departamento Metropolitano de Policía de Washington D.C. (Washington D.C. Metropolitan Police Department), a fin de apoyar conjuntamente el lanzamiento de nuestros anuncios de servicio público en español de la campaña “Si ve algo, diga algo".

    En el DHS, a menudo decimos que la seguridad del territorio comienza con la seguridad local. Comienza con nuestros colegas de las agencias estatales y locales de la ley, negocios, comunidades y ciudadanos individuales, quienes colaboran para identificar amenazas potenciales y reportar actividades sospechosas a las debidas agencias de la ley.

    Una y otra vez hemos visto el valor de un público alerta para desbaratar actos terroristas y criminales, incluidos los frustrados atentados contra Times Square en mayo del 2010, un desfile el día de Martin Luther King Jr. en el estado de Washington el año pasado y, recientemente, en la Base Militar de Fort Hood.

    Una de las maneras en que hemos promovido la campaña “Si ve algo, diga algo" es al trasmitir anuncios de servicio público por radio y televisión que alientan a las personas a denunciar ante las autoridades actividades sospechosas, ya sea un bolso o paquete sospechoso, alguien que actúa de manera sospechosa o un vehículo que parece estar fuera de lugar.

    Queremos trasmitir estos mensajes al mayor número posible de personas, porque cada persona y comunidad debe hacer su parte. Por eso, hoy hemos dado a conocer las versiones en español de los anuncios de servicio público para ayudarnos a promover más directamente la participación de nuestros colegas hispanos en las agencias de la ley y la comunidad hispana de la nación, uno de los grupos más numerosos y de más rápido crecimiento del país.

    Me gustaría agradecerles a las organizaciones de la ley que nos han acompañado hoy y todos aquellos que están contribuyendo a este esfuerzo en todo el país. Nos complace contar con su respaldo para garantizar la seguridad y protección de nuestro país, y vamos a continuar apoyándolos, lo que incluye instar al Congreso a que apruebe la Ley de Empleos Estadounidenses (American Jobs Act), que proporcionaría $5,000 millones en asistencia a las comunidades estatales y locales para generar o preservar miles de empleos de policías y bomberos.

    Los nuevos anuncios de servicio público en español se trasmitirán en siete estados, Washington, D.C., y Puerto Rico. Vea los anuncios de servicio público en español de "Si ve algo, diga algo".

     Janet Napolitano es La Secretaria del Departamento de Seguridad Nacional.

  • La comunidad de Miami está lista para arrancar

    Sanchez2

    Under Secretary of Commerce for International Trade, Francisco Sánchez, addresses participants at the White House Hispanic Community Action Summit at Miami Dade College. (by Gabriel Sandoval)

    Estados Unidos ha tenido 21 meses consecutivos de crecimiento del sector privado, inclusive la adición de otros 120,000 empleos en noviembre. No obstante, el camino a la recuperación no está completo. Todavía queda mucha distancia por recorrer.

    Lamentablemente, la comunidad latina de EE.UU. fue particularmente afectada por el colapso del mercado de viviendas. En el Sur de la Florida, muchos de los trabajadores de la construcción que perdieron sus trabajos son hispanos, imponiendo así enormes presiones en la capacidad de las familias de hacer frente a sus gastos. 

    Es por eso que son tan importantes los eventos como la Cumbre de Acción Comunitaria Hispana de la Casa Blanca en Miami Dade College, en el cual acabo de participar el viernes 2 de diciembre. Bajo el liderazgo del Presidente Obama, estas cumbres – celebradas en todo el país – proporcionan un foro crítico y continuo para que los participantes analicen los asuntos más relevantes para la comunidad latina local. 

    Como nativo de Florida, fue un placer poder participar en este diálogo y escuchar exactamente cómo las iniciativas de la Administración ayudan a las familias de Miami  - y qué más podemos hacer. Todos reconocemos que esta época económica tan difícil no comenzó de la noche a la mañana y que tampoco terminará de la noche a la mañana. 

  • Las cifras de la Ley para Trabajos Estadounidenses: $7.25 Billones

    $7.25 trillion

     

    Casi 11 millones de estadounidenses se encuentran fuera de precio con su hipoteca, lo que significa que deben al banco más del valor de su vivienda. De hecho, los propietarios de vivienda perdieron $7.25 trillones en el valor líquido de su vivienda —la diferencia entre el valor real de una vivienda y el saldo de lo que se debe por la hipoteca— desde que la burbuja inmobiliaria alcanzara su nivel máximo en 2006. Esta pérdida en el valor líquido de las viviendas es devastador para la seguridad financiera de las familias, y dificulta la solicitud de otros préstamos, el ahorro para una vivienda más grande o la acumulación de ahorros para la jubilación. También significa que las familias realizan pagos más altos de los que estos serían si su hipoteca se basara en el valor real de su vivienda, lo cual les deja menos dólares para gastar en otros rubros de la economía, cosa que a su vez reforzaría los bienes y servicios.

    No podemos esperar más para ayudar al pueblo estadounidense a realizar sus pagos de hipoteca.

    Hoy, el Presidente Obama viajó a Las Vegas para anunciar que la Agencia Federal para la Financiación de la Vivienda ampliará la elegibilidad para el Programa de Refinanciación Asequible de la Vivienda (Home Affordable Refinancing Program). Los cambios ayudarán a los prestatarios responsables que tengan poco o ningún valor líquido en su vivienda a aprovechar las tasas de interés actuales históricamente bajas para refinanciar sus hipotecas.

    Estos nuevos pasos ahorrarán miles de dólares a los propietarios de vivienda que se hallan fuera de precio con su hipoteca y no hizo falta una ley del Congreso para lograrlo. Esta medida ejecutiva no sólo ahorrará a los propietarios de vivienda cientos de dólares cada mes, sino que presionará a los Republicanos a poner el país antes que su partido y a aprobar la Ley para Trabajos Estadounidenses (American Jobs Act). El Presidente cree que no podemos esperar, por lo que él tomará las medidas que ellos no toman.

    El anuncio de hoy no es un sustituto de las medidas audaces que necesitamos para hacer crecer la economía, y el Presidente Obama lo sabe. La situación es demasiado grave como para no seguir adelante. Es por eso que él está tomando medidas como ésta al mismo tiempo que sigue trabajando para que se apruebe la Ley para Trabajos Estadounidenses (American Jobs Act). La legislaciónayudará a mantener a maestros en los salones de clase y a los socorristas en el trabajo, invertirá $50,000 millones en la infraestructura de nuestro país, y ofrecerá ahorros tributarios para las pequeñas empresas. Esto incluye también el proyecto de reconstrucción Project Rebuild, que ayuda al sector privado a poner a trabajar a los obreros de la construcción rehabilitando viviendas y empresas desocupadas o abandonadas en todo el país, con lo cual se ayuda a estabilizar los precios de las viviendas en todas partes.  Y lo más importante de todo, la Ley para Trabajos Estadounidenses creará los empleos que necesitamos para mejorar nuestra economía y ayudar a las familias de clase media.

    Elegibilidad

    • La hipoteca actual debe haber sido vendida a Fannie Mae o Freddie Mac el 31 de mayo del 2009 o antes. Los dueños de propiedad pueden determinar si tienen un prestamo de Fannie Mae o Freddie Mac visitando los siguientes enlaces:
    • http://www.FannieMae.com/loanlookup/ o llamando al 800-7FANNIE (8am a 8pm ET)
    • https://ww3.FreddieMac.com/corporate/ o llamando al 800-FREDDIE (8am a 8pm ET)
    • El programa seguirá estando disponible para prestamos con un valor en proporción a la deuda mayor del 80 por ciento .
    • Los prestatarios deben estar al día en sus pagos hipotecarios sin haber pagado con retraso en los últimos seis meses, y no tener más de un retraso en sus pagos en los últimos 12 meses.
    • Los prestatarios pueden contactar directamente a sus prestamistas o cualquier otro prestamista que ofrece refinanciamiento bajo el programa HARP.

    Otros Recursos

  • Renovando el Sueño Americano: Café con Leche y Diversidad

    Al llegar al final del Mes Nacional de la Herencia Hispana, quisiera reflexionar sobre las historias personales y conmovedoras de los muchos funcionarios públicos que iluminan intensamente todo lo magnífico de nuestro país. Hemos oído de los que salieron de la pobreza para servir ahora, con orgullo, en la administración del Presidente Obama y de otros que inmigraron a este país, superando barreras para dedicar sus carreras y vidas a ayudar a otros que llegan a Estados Unidos en busca de una vida mejor. 

    Todas estas historias se entretejen en un panorama sólido de iniciativas específicas que la administración del Presidente Obama ha reunido –programas educativos, iniciativas de vivienda, programas de asistencia de desarrollo económico, programas de detección y prevención de problema médicos y muchas más– que abordan directamente las necesidades de los más de 54 millones de latinos en Estados Unidos y Puerto Rico. La riqueza y la diversidad de estas historias ilustran por qué celebramos la diversidad de nuestra nación y nuestra rica herencia cultural hispana. 

    Mi propia historia comienza en la sección de Hunts Point del Bronx, en Nueva York, nacido en un hospital que ya no existe, criándome en un edificio que se situaba donde, hoy en día, está un jardín comunitario. Mi padre y mi madre habían venido a Nueva York desde Puerto Rico, ambos como hijos de madres viudas que querían dar a la siguiente generación mejores oportunidades de éxito. Dejamos la sección de Hunts Point y nos mudamos al otro lado del río Bronx, a un vecindario pequeño, bordeado por dos carreteras e invadido por el olor del tostado de granos de café de la planta de Café Bustelo. El olor a café tostado domina mis recuerdos de vivir entre un popurrí de etnicidades, donde todo el mundo tomaba café con leche, bailaba salsa y comía "knish" y lasaña juntos. Aprendimos a aceptar la diversidad porque vivimos la diversidad. Y, al igual que la Excelentísima señora Sonia Sotomayor, la primera Jueza latina miembro de la Corte Suprema, que se crió a unas seis cuadras de mí, siempre creía que si trabajaba duro y me dedicaba a mi pasión, podría salir del Bronx y hacer lo que quisiera. 

  • Renovando el Sueño Americano:La Educación, el Gran Igualizador

     Frankie nació en la isla. Yo nací en el estado de Alabama y pasé mi niñez y adolescencia en vuelos constantes a San Juan seguidos por el viaje posterior en automóvil para visitar a mis familiares en Caguas.  Ahora ocupamos oficinas a 500 pies de distancia en el Departamento de Educación de los EE.UU.  Como tantos otros que entran y salen del gobierno, hemos pasado innumerables meses, semanas, días y horas pensando en cómo mejorar la educación pública en los Estados Unidos y Puerto Rico. Como representante del Departamento en el Grupo de Trabajo del Presidente sobre la Situación de Puerto Rico, he tenido la oportunidad y el honor de interactuar con las partes interesadas de la isla sobre cómo superar los retos de la educación específicos a Puerto Rico. 

     Como seguimiento a la Recomendación del Grupo de Trabajo, hemos colaborado con la Casa Blanca y con las partes interesadas locales para celebrar una Cumbre de Educación en Puerto Rico con el Secretario Duncan, que tendrá lugar el lunes, 17 de octubre de 2011 en San Juan.   En la cumbre, convocaremos a expertos en educación, partes interesadas, profesionales, funcionarios electos, así como a la comunidad empresarial y a organizaciones sin fines de lucro para analizar la importancia de mejorar la educación pública en Puerto Rico. El Secretario Duncan también se reunirá con los docentes, padres y estudiantes durante su visita. Nada podría tener más valor sentimental para mí o ser más importante para Puerto Rico. 

  • Shakira: Mejorar la educación de los latinos es crucial para la comunidad y para la competitividad económica de los Estados Unidos

    Shakira

    Latin American pop star Shakira participates in a meeting of the White House Initiative on Educational Excellence for Hispanics Commission. President Obama appointed the singer to the Commission on the basis of her extensive philanthropic work on this issue. (by Adam Garber)

    La estrella Latinoamericana Shakira participa en una reunión de la Comisión Presidencial Para la Excelencia en la Educación de los Hispanos. Shakira fue nombrada por el Presidente Obama a la comisión presidencial debido a su trabajo filantrópico con los niños.

    La juventud latina es el grupo de más rápido crecimiento en los Estados Unidos, y más niños latinos viven en la pobreza que los niños de cualquier otro grupo racial o étnico; uno de cada cuatro, esto es 6.1 millones de niños latinos viven en la pobreza en los Estados Unidos.

    Por una multitud de razones, los latinos jóvenes de este país abandonan la escuela antes de completarla de manera desproporcionada y demasiados pocos terminan la universidad. Y como lo he visto en mi propio trabajo filantrópico (vinculado a la Fundación Pies Descalzos), la única salida de la pobreza es la educación.

    Invertir en el logro educativo de esta población vulnerable no solo ayudará a determinar el futuro económico y la competitividad de esta nación, sino que puede servir como modelo para el mundo. Estoy agradecida de tener una oportunidad de apoyar e informar un trabajo de tal importancia.

    Espero que a través de mi nombramiento para esta comisión, pueda compartir lo que he aprendido en los 15 años que he participado en la educación de los niños latinos. Como todos sabemos, raza y etnicidad no deben ser factores en el éxito de ningún niño.

    Creo que si brindamos educación de primera infancia a los niños latinos que la necesitan pero que no pueden afrontar sus costos, tomará menos de una década cosechar los beneficios. Habrá menos estudiantes latinos retenidos, menos que necesiten educación especial cuando sean más grandes, menos crimen que involucre a niños de edad escolar y una brecha de logro menor entre los estudiantes latinos y blancos.

    Esto no es solo mi creencia personal. Hay trabajos científicos importantes que apoyan este concepto. De acuerdo con numerosos estudios recientes, el mayor predictor del logro educativo en la escuela secundaria es el nivel de habilidad académica al ingresar al jardín de infantes. Ya en la escuela media, estos patrones académicos se han afianzado, constituyendo un plan maestro que forja la vida y experiencia académica total del estudiante. Al ingresar al Kindergarten, un 42% de los niños latinos están en el 25% inferior de rendimiento en lo que respecta a habilidades de lectura en comparación con solamente el 18% de los niños blancos. Por esta razón es claro que el mecanismo más poderoso para potenciar el logro académico en todos los niveles de grados es mejorar las habilidades académicas básicas de los niños antes del Kindergarten.

    El Gobierno del Presidente Obama se ha empeñado en mejorar la educación de los latinos y, como lo he conversado con el Presidente Obama, estoy extremadamente apasionada sobre trabajar con la Casa Blanca en la planificación de una cumbre sobre educación de la primera infancia el año próximo. La importancia de esto no puede ser sobre acentuada.

    A medida que crece la población latina, la economía de los Estados Unidos se vuelve cada vez más dependiente del éxito de este grupo étnico. No hay duda de que el futuro de los Estados Unidos está inextricablemente vinculado al futuro de la comunidad latina aquí y la educación de su juventud.

    Cuanto más invirtamos en estrategias que nutran los cuerpos y las mentes de los niños jóvenes latinos, más garantizaremos la prosperidad económica de este gran país en los años futuros.

    Shakira es una cantante galardonada, y fundadora de fundaciones sin ánimo de lucro para ayudar a los niños.

  • Renovando el Sueño Americano: Invertir en la educación de quienes estudian el idioma inglés

    Cuando el presidente Obama mencionó a quienes están aprendiendo inglés en su discurso en la Gala del Mes de la Herencia Hispana ante el Instituto del Grupo Hispano del Congreso (CHCI por sus siglas en inglés) el mes pasado, ello sirvió como un recordatorio a la comunidad educativa de que los alumnos de inglés, de los cuales el 80% habla español como su lengua materna, son una parte integral de su plan para que nuestra nación gane el futuro.

    El Presidente ha dicho muchas veces que uno de sus objetivos es tener la mayor proporción de graduados universitarios para el año 2020. Pero para alcanzar ese objetivo, nosotros, como nación necesitamos asegurarnos de que los alumnos de inglés, que ascienden a cinco millones de personas y constituyen el grupo de alumnos de más rápido crecimiento en el sistema K-12 (de Kindergarten al grado 12), reciban una educación de alta calidad que los prepare para la universidad y una carrera profesional.

  • Renovando el Sueño Americano: por nuestro futuro

    “La educación cambió mi vida”. 

    En cada comunidad que visité durante los casi dos años y medio últimos hay siempre graduados universitarios latinos que comparten sus poderosas historias de lo que tuvieron que sobrellevar para ingresar en la universidad y lo que les tomó para terminarla: “Fui el primero de mi familia en ir a la universidad”.  “Mi consejero de la escuela secundaria me dijo que nunca iría a la universidad y que debería pensar en trabajar con mis manos”. “No tenía ni idea acerca de cómo funcionaba todo esto: solicitar admisión a la universidad, becas, préstamos”.  “Tenía que trabajar cuando iba a la escuela”.  “Tenía que cuidar a mi abuela, a mi madre, a mis niños”.  “No tenía ni idea cómo iba a pagar la universidad”. Pero, a pesar de todos estos desafíos, lo hicieron, y de allí en adelante sus vidas y las vidas de sus familias no volverían jamás a ser las mismas.

    El Presidente Obama comprende esta odisea. Y también lo hacemos la Primera Dama y la jueza asociada de la Corte Suprema Sonia Sotomayor y cada uno de nosotros para quienes un título universitario significó ingresar en un nuevo mundo de posibilidades, el Sueño Americano. Cambió nuestras vidas, para siempre.  Y también puede cambiar el futuro del país.

    La única manera en que nos vamos a ganar este futuro, ha dicho el Presidente, es superando en educación, innovación y construcción al resto del mundo. Aquellos países que nos superen hoy en educación, nos superarán mañana cuando compitamos con ellos. Es por esto que el Presidente nos ha desafiado a ser para el año 2020 nuevamente número uno en el mundo en la proporción de nuestra población que posee un título universitario. En una fecha tan reciente como el año 2000 éramos el líder del mundo. Ahora ocupamos la 16a posición.