Tabla de contenidos
- Qué Hay de Nuevo
- Introducción
- Artículos de interés - A usted quizá le interese ver:
- Trueque
- Deudas Canceladas
- Anfitrión o Anfitriona
- Pagos de un Seguro de Vida
- Ingresos de Sociedades Colectivas
- Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S
- Recuperación de Fondos
- Alquileres de Bienes Muebles
- Reintegraciones
- Regalías
- Beneficios por Desempleo
- Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública
- Otros Ingresos
- Angustia emocional.
- Deducción por costos involucrados en una demanda por discriminación ilegal.
- Medios de ahorro de energía.
- Vivienda.
- Ingreso actual que se debe distribuir.
- Ingreso actual que no se debe distribuir.
- Cómo hacer la declaración.
- Pérdidas.
- Fideicomiso de un cesionario.
- Compensaciones para personas que no son empleados.
- Director de una sociedad anónima.
- Representante personal.
- Administrador de una ocupación o negocio de patrimonio en quiebra.
- Notario público.
- Funcionario de distrito electoral.
- Pagos por complejidad del cuidado.
- Mantenimiento del espacio en el hogar.
- Declaración de pagos tributables.
- Loterías y rifas.
- Formulario W-2G.
- Pensión o cuenta IRA heredada.
- Recompensas o bonificaciones para empleados.
- Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios similares.
- Ejemplo.
- Pago por servicios.
- Pagos del Departamento de Asuntos de Veteranos.
- Premios.
- Indemnización por huelga y cierre patronal.
Empresa colectiva (conjunta) que reúna los requisitos. Si usted y su cónyuge tienen una empresa colectiva que reúna los requisitos ésta tal vez no se considere sociedad colectiva si presentan una declaración conjunta del año tributario correspondiente. Vea Ingresos de Sociedades Colectivas, más adelante.
Vencimiento del alivio tributario otorgado por causa del huracán Katrina. Ha vencido el plazo para excluir de los ingresos la cancelación de ciertas deudas no relacionadas con negocios ocasionadas por el huracán Katrina.
Debe incluir en su declaración todos los ingresos que reciba en forma de dinero, bienes o servicios a menos que la ley tributaria estipule lo contrario. Sin embargo, algunos artículos se excluyen sólo parcialmente de los ingresos. Este capítulo abarca varios tipos de ingresos y explica si estos están sujetos a impuestos o no.
-
El ingreso tributable debe declararse en la declaración de impuestos y está sujeto a impuestos.
-
El ingreso no tributable tal vez tenga que aparecer en la declaración, pero no está sujeto a impuestos.
Este capítulo empieza con una explicación de las siguientes fuentes de ingreso:
-
Trueque.
-
Deudas canceladas.
-
Anfitrión o anfitriona.
-
Fondos procedentes del seguro de vida.
-
Ingresos de sociedades colectivas.
-
Ingresos de sociedades anónimas de tipo S.
-
Recuperaciones de fondos (incluidos los reembolsos de impuesto estatal sobre los ingresos).
-
Alquileres de bienes muebles.
-
Reintegraciones.
-
Regalías.
-
Beneficios por desempleo.
-
Prestaciones del bienestar social y otros beneficios de asistencia pública.
A continuación de estos temas encontrará una lista de otras fuentes de ingreso que usted puede recibir o ganar durante el
año.
Publicación
-
525 Taxable and Nontaxable Income (Ingreso Sujeto a Impuestos y no Sujeto a Impuestos), en inglés
-
544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y Otras Enajenaciones de Activos), en inglés
-
550 Investment Income and Expenses (Ingresos y Gastos de Inversión), en inglés
El trueque es un intercambio de bienes o servicios. Al momento de recibir ingresos, usted debe incluir el valor justo de mercado de aquellos bienes o servicios que recibe por trueque. Si intercambia o permuta servicios con otra persona y ambos han llegado a un acuerdo con anticipación con respecto al valor de los servicios, ese valor se aceptará como el valor justo de mercado, a menos que se pueda demostrar que el valor es diferente.
Por regla general, debe declarar este ingreso en el Anexo C, Profit or Loss From Business (Pérdidas o Ganancias de Negocios) o en el Anexo C-EZ, Net Profit From Business (Utilidad Neta de Negocios) (Formulario 1040), ambos en inglés. Sin embargo, si el trueque implica un intercambio de algo que no sea servicios, como se indica en el Ejemplo 3 a continuación, tal vez deba usar otro formulario o anexo en su lugar.
Ejemplo 12. .1. Ejemplo 1.
Usted es un abogado por cuenta propia que presta servicios legales a un cliente, una sociedad anónima pequeña. Esta sociedad anónima le paga con acciones a cambio de sus servicios. Debe incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de las acciones en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) en el año en que las reciba.
Ejemplo 12. .2. Ejemplo 2.
Usted trabaja por cuenta propia y es miembro de un club de trueque. El club usa “unidades de crédito” como un medio de permuta. El club suma unidades de crédito a su cuenta por los bienes o servicios que proporciona a otros miembros, las cuales usted puede usar para comprar bienes o servicios que ofrecen otros miembros del club. El club resta unidades de crédito de su cuenta cuando usted recibe bienes o servicios de otros miembros. Debe incluir en su ingreso el valor de las unidades de crédito que se suman a su cuenta, aun si en realidad no recibe bienes o servicios de otros miembros del club hasta un año tributario futuro.
Ejemplo 12. .3. Ejemplo 3.
Usted es propietario de un pequeño edificio de apartamentos. A cambio del uso de un apartamento durante 6 meses sin pagar alquiler, una artista le da una obra que ella misma creó. Usted debe declarar como ingreso de alquiler en el Anexo E, Supplemental Income and Loss (Pérdidas e Ingresos Suplementarios), en inglés, el valor justo de mercado de la obra de arte y la artista debe declarar como ingreso el valor justo de alquiler del apartamento en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040).
Generalmente, si una deuda suya se cancela o condona, que no sea por regalo o asignación testamentaria, debe incluir en su ingreso la cantidad cancelada. No recibe ningún ingreso de la deuda cancelada si se le dio como regalo. Una deuda incluye cualquier deuda por la cual es responsable o que se relacione con bienes suyos.
Si la deuda es una deuda no comercial, declare la cantidad cancelada en la línea 21 del Formulario 1040. Si es una deuda comercial, declare la cantidad en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) (o en el Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss from Farming (Pérdidas o Ganancias por Actividades Agrícolas), en inglés, si la deuda es una deuda agrícola y usted es granjero).
Existen varias excepciones a la inclusión de deuda cancelada en los ingresos, las cuales se explican a continuación.
-
El gobierno federal, un gobierno estatal o local, o una agencia, organismo o subdivisión de estos;
-
Una corporación de beneficios públicos exenta de impuestos que haya asumido el control de un hospital estatal, de condado o municipal y cuyos empleados se consideren empleados públicos según la ley estatal; o
-
Una institución educativa:
-
Según un acuerdo firmado con una entidad descrita en los puntos 1) o 2) que proporcionó fondos a la institución para otorgar el préstamo; o
-
Como parte de un programa de la institución designada para motivar a los estudiantes a desempeñarse en ocupaciones o en áreas con necesidades subatendidas y bajo el cual los servicios se realizan para una entidad gubernamental o una organización exenta de impuestos o bajo la dirección de éstas, según la sección 501(c)(3).
-
-
La deuda se canceló en un caso de bancarrota según el título 11 del Código de los Estados Unidos. Consulte la Publicación 908, Bankruptcy Tax Guide (Guía Tributaria para Bancarrotas), en inglés.
-
La deuda se canceló cuando usted era insolvente. Sin embargo, no puede excluir cantidad alguna de la deuda cancelada que sea mayor que la cantidad que lo clasifica como insolvente. Consulte la Publicación 908, en inglés.
-
La deuda era una deuda agrícola calificada y la cancela una persona calificada. Consulte el capítulo 3 de la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía Tributaria para los Agricultores), en inglés.
-
La deuda es una deuda comercial de bienes raíces calificada. Consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, en inglés.
-
La cancelación se ofrece como regalo.
Si usted es anfitrión de una fiesta donde se hacen ventas, todo regalo que reciba por organizar la fiesta se considera un pago por ayudar a un vendedor directo a hacer ventas. Debe declararlo como ingresos al valor justo de mercado.
Los gastos de bolsillo relacionados con la fiesta están sujetos al límite del 50% correspondiente a gastos de comida y entretenimiento. Dichos gastos son deducibles como deducciones detalladas misceláneas sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (conocido por sus siglas en inglés, AGI) en el Anexo A (Formulario 1040), pero solamente como máximo el monto de ingreso que usted reciba por organizar la fiesta.
Para más información sobre el límite del 50% para gastos de comida y entretenimiento, vea, 50% Limit (Límite del 50%), en la Publicación 463, Travel, Entertainment, Gift, and Car Expenses (Gastos de Viajes, Entretenimiento, Donaciones y de Automóvil), en inglés.
Si recibe pagos de un seguro de vida debido a la muerte del asegurado, éstos no son tributables, a menos que la póliza se le haya cedido a cambio de un precio. Esto es aplicable aun si los pagos se efectuaron conforme a una póliza de seguro médico o de accidente o un contrato de seguro dotal.
Un contrato de seguro dotal es una póliza según la cual usted recibe una cantidad especificada de dinero en una fecha determinada, a menos que fallezca antes de esa fecha, en cuyo caso, el dinero se paga al beneficiario designado. Los pagos de un seguro dotal que se le hagan en suma global en la fecha de vencimiento son tributables sólo si la cantidad de los pagos es mayor que el costo de la póliza. Para determinar el costo, reste toda cantidad que haya recibido previamente bajo el contrato y que se haya excluido de su ingreso de las primas totales (u otra consideración) pagadas por el contrato. Incluya en los ingresos la parte del pago de suma global que sea mayor que el costo.
Ciertas cantidades pagadas como prestaciones por fallecimiento aceleradas bajo un contrato de seguro de vida o una liquidación de tipo viático antes del fallecimiento del asegurado se excluyen de los ingresos si el asegurado padece de una enfermedad crónica o terminal.
-
Es director, funcionario o empleado de dicha persona o
-
Tiene un interés financiero en el negocio de dicha persona.
Si es sobreviviente de un funcionario de seguridad pública que falleció en cumplimiento del deber, tal vez pueda excluir de los ingresos ciertas cantidades que reciba.
Para este propósito, el término “funcionario de seguridad pública” incluye a los funcionarios encargados de mantener el orden público, bomberos, capellanes, miembros de brigadas de rescate y miembros de servicios de ambulancia. Consulte la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, Albaceas y Administradores), en inglés, para obtener más información.
Una sociedad colectiva generalmente no es una entidad sujeta a impuestos. El ingreso, ganancias, pérdidas, deducciones y créditos de una sociedad colectiva se traspasan exentos de impuestos a los socios de acuerdo a la porción repartible de dichos artículos de cada socio.
Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1065) para sus archivos. No lo adjunte a su Formulario 1040.
Para obtener más información sobre las sociedades colectivas, consulte la Publicación 541, Partnerships (Sociedades Colectivas), en inglés.
Por regla general, una sociedad anónima de tipo S no paga impuestos sobre los ingresos. En lugar de ello, los ingresos, pérdidas, deducciones y créditos de la sociedad anónima se traspasan a los accionistas de acuerdo con la participación a prorrateo de cada accionista.
Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1120S) para sus archivos. No lo adjunte al Formulario 1040.
Para obtener más información sobre las sociedades anónimas de tipo S y sus accionistas, consulte las instrucciones para el Formulario 1120S.
Una recuperación es un reembolso de una cantidad que usted dedujo o reclamó como crédito un año anterior. Las recuperaciones más comunes son devoluciones, reembolsos y descuentos de deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040). También puede tener recuperaciones de deducciones no detalladas (como pagos por deudas incobrables deducidas previamente) y recuperaciones de partidas por las cuales previamente reclamó un crédito tributario.
-
Impuestos estatales y locales sobre los ingresos o
-
Impuestos estatales y locales sobre ventas generales.
Si recupera alguna cantidad que dedujo en un año anterior en el Anexo A (Formulario 1040), generalmente debe incluir en los ingresos la cantidad total de la recuperación en el año en que la recibe.
-
Sus recuperaciones o
-
La cantidad en que sus deducciones detalladas excedieron del límite de la deducción estándar.
Ejemplo 12. .4. Ejemplo.
Para el año 2006, usted presentó una declaración conjunta. Su ingreso tributable fue $60,000 y no tenía derecho a reclamar crédito tributario alguno. La deducción estándar fue $10,300 y había detallado deducciones de $12,000. En el año 2007, recibió las siguientes recuperaciones por las cantidades deducidas en la declaración del año 2006:
Gastos médicos | $200 | |
Reembolso de impuestos estatales y locales sobre los ingresos | 400 | |
Reembolso de intereses hipotecarios | 325 | |
Total de recuperaciones | $925 |
Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reclamadas para el año 2006. La diferencia entre los impuestos estatales y locales sobre el ingreso deducidos y el impuesto local general sobre ventas fue más de $400.
El total de las recuperaciones fue menor que la cantidad sobre la cual las deducciones detalladas excedieron de la deducción estándar ($12,000 - 10,300 = $1,700); por lo tanto, debe incluir en su ingreso el total de las recuperaciones para el año 2007. Declare el reembolso de impuestos estatales o locales sobre el ingreso de $400 en la línea 10 del Formulario 1040 y el saldo de las recuperaciones, $525, en la línea 21 del Formulario 1040.
Ejemplo 12. .5. Ejemplo.
Usted presentó una declaración conjunta para el año 2006 con ingresos tributables de $45,000. Sus deducciones detalladas fueron $10,650. La deducción estándar que pudo haber reclamado fue $10,300. En el año 2007, recuperó $2,100 de sus deducciones detalladas del año 2006. Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reales para el año 2006. Incluya en sus ingresos del año 2007, $350 de las recuperaciones. Ésta es la menor de las recuperaciones ($2,100) o la cantidad en que las deducciones detalladas fueron mayores de la deducción estándar ($10,650 - 10,300 = $350).
-
La cantidad deducida en el Anexo A (Formulario 1040) o
-
La cantidad recuperada.
Ejemplo 12. .6. Ejemplo.
Durante el año 2006, pagó $1,700 por gastos médicos. De esta cantidad restó $1,500, que correspondían al 7.5% de su ingreso bruto ajustado. La deducción real por gastos médicos fue $200. En el año 2007, recibió un reembolso de $500 de su seguro médico por sus gastos del año 2006. La única cantidad del reembolso de $500 que se debe incluir en sus ingresos para el año 2007 es $200, cantidad que en realidad se dedujo.
-
Usted tiene recuperaciones de partidas que no sean deducciones detalladas o
-
Usted recibió recuperación de una partida por la cual reclamó un crédito tributario (que no sea el crédito por inversiones ni el crédito por impuestos extranjeros) en un año anterior.
Si alquila bienes muebles, como equipos o vehículos, la forma en que usted declara su ingreso y gastos se suele determinar según lo siguiente:
-
Si la actividad de alquiler es un negocio o no y
-
Si la actividad de alquiler se realiza con o sin fines de lucro.
Generalmente, si su propósito principal es obtener ganancias o ingresos y usted participa en forma continua y regular en la
actividad de
alquiler, la actividad de alquiler es un negocio. Consulte la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de Negocio), en
inglés, para obtener detalles sobre la deducción de gastos por actividades comerciales y actividades sin fines de lucro.
Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en los ingresos de un año anterior, tal vez pueda deducir la cantidad reintegrada de los ingresos del año en que la reintegró. O bien, si la cantidad que reintegró es mayor de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito contra su impuesto para el año en que la reembolsó. Generalmente, puede reclamar una deducción o un crédito sólo si la reintegración califica como gasto o pérdida en los que se ha incurrido en su ocupación o negocio o en una transacción con fines de lucro.
-
Calcule su impuesto para el año 2007 sin deducir la cantidad reintegrada.
-
Vuelva a calcular su impuesto del año anterior sin incluir en el ingreso la cantidad que reintegró en el año 2007.
-
Reste el impuesto en el punto (2) del impuesto que aparece en su declaración para el año anterior. Éste es el crédito.
-
Reste la respuesta en el punto (3) del impuesto para el año 2007 calculado sin la deducción (el paso 1).
Las regalías de derechos de autor, patentes y de propiedades de petróleo, gas y minerales están sujetas a impuestos como ingreso ordinario.
Generalmente usted declara las regalías en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). Sin embargo, si tiene un interés operativo petrolífero, de gas o mineral o si su ocupación es escritor, inventor, artista, etc. por cuenta propia, declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040).
El trato tributario de los beneficios de desempleo recibidos depende del tipo de programa que pague dichos beneficios.
-
Beneficios pagados por un estado o el Distrito de Columbia provenientes del Fondo Fiduciario Federal para el Desempleo.
-
Beneficios del seguro estatal por desempleo.
-
Beneficios de compensación por desempleo para empleados ferroviarios.
-
Pagos por incapacidad de un programa gubernamental como sustitutos de compensación por desempleo. (Las cantidades recibidas como compensación del seguro al trabajador por lesiones o enfermedad no se consideran compensación por desempleo. Consulte el capítulo 5 para obtener más información).
-
Asignaciones por reajuste comercial según la Ley de Comercio Exterior de 1974.
-
Ayuda para el desempleo según la Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley de Asistencia en Caso de Desastre y Emergencia).
No incluya en su ingreso pagos de beneficios del gobierno de un fondo público de bienestar social basados en necesidad, tales como pagos por ceguera. Los pagos de un fondo estatal para víctimas de la delincuencia no se deben incluir en los ingresos de las víctimas si se efectúan por bienestar social. No deduzca gastos médicos que se reembolsen a través de ese tipo de fondo. En su ingreso debe incluir todos los pagos de bienestar social que sean compensación por servicios o que se obtengan de manera fraudulenta.
-
Para reembolsar o pagar gastos personales, familiares, de vivienda o funerarios razonables y necesarios ocasionados por un desastre calificado;
-
Para reembolsar o pagar gastos razonables y necesarios en los que se haya incurrido por la reparación o rehabilitación de su vivienda o la reparación o reemplazo de su contenido, siempre que esto se deba a un desastre calificado;
-
De una persona encargada del suministro o venta de transporte como transportista habitual, debido a la muerte o lesiones corporales ocurridas como resultado de un desastre calificado; o
-
De un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local con respecto a un desastre calificado con el propósito de promover el bienestar social general.
Sólo puede excluir esta cantidad siempre que los gastos que ésta cubre no los pague un seguro u otro medio. La exclusión no es aplicable si fue participante o conspirador de una acción terrorista o representante de un participante o conspirador. Un desastre calificado es:
-
Un desastre originado por una acción terrorista o militar,
-
Un desastre declarado como tal por el presidente o
-
Un desastre originado por un accidente que involucra a un transportista común, u originado por otro hecho, que el Secretario del Tesoro o su delegado declara como catástrofe.
Los siguientes temas breves aparecen a continuación. Las partidas de ingreso que se abordan con más detalle en otra publicación incluyen una referencia a esa publicación.
Ejemplo 12. .7. Ejemplo.
Usted compra un nuevo automóvil por $9,000 en efectivo y recibe un cheque de descuento de $400 del fabricante. Los $400 no son ingresos. La base de su automóvil es de $8,600. Ésta es su base sobre la cual usted calcula las pérdidas o ganancias si vende el automóvil y la depreciación, si lo usa para negocios.
-
Intereses sobre algún premio.
-
Compensación por salarios perdidos o utilidades perdidas en la mayoría de los casos.
-
Daños punitivos, en la mayoría de los casos. No importa si éstos están relacionados con lesiones corporales o enfermedades físicas.
-
Cantidades recibidas por pago de derechos de pensión (si usted no aportó al plan).
-
Daños y perjuicios por:
-
Pagos de sueldo atrasados y daños y perjuicios por angustia emocional recibidos para satisfacer un reclamo según el Título VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964.
-
Honorarios y costos de abogado (incluyendo honorarios por contingencias) cuya recuperación subyacente se incluya en los ingresos brutos.
-
La totalidad del ingreso que se le debe distribuir, sin importar si éste se distribuyó realmente o no, más
-
Todas las demás cantidades que realmente se le pagaron o acreditaron,
hasta la cantidad de su porción de ingreso neto distribuible.
-
Director de sociedad anónima,
-
Albacea, administrador o representante personal de una herencia,
-
Administrador de una ocupación o negocio que operaba antes de haberse declarado en quiebra bajo el capítulo 11,
-
Notario público o
-
Funcionario de distrito electoral.
-
Viva en un hogar de familia de crianza y
-
Fuera colocada ahí por:
-
Una agencia de un estado o una de sus subdivisiones políticas o por
-
Una agencia calificada de colocación de hijos de crianza.
-
-
10 personas de crianza calificadas menores de 19 años de edad o
-
5 personas de crianza calificadas de 19 años de edad o más.
-
Fue seleccionado sin ninguna acción de su parte para ingresar al concurso o proceso.
-
No se le exige que preste servicios futuros importantes como condición de recibir el premio o la recompensa.
-
El pagador traspasa el premio o la recompensa directamente a una entidad gubernamental o institución de caridad exenta de impuestos que usted designe.
Consulte la Publicación 525, en inglés, para obtener más información sobre las condiciones que se aplican al traspaso.
-
Matrícula y cuotas de inscripción para asistir a una institución educativa o
-
Cuotas, libros, suministros y equipos requeridos para los cursos en la institución educativa.
More Online Publications |